繁体
在大学的图书馆里,他是总第个一
去,后最
个一
来。每当他在夜⾊
沉的路灯下踯躅而行,他就会有即将主宰世界的望渴与幻想。这时候,他就得觉灯下的⾝影也渐渐地⾼大来起。不过,从在现的情况看,他决是不上帝的使者,也决是不
个一振臂一呼就应者云集的领袖。他是个一失败者,个一沿街乞讨的流浪汉。有时候,他不得不在冷酷无情的冬夜里,冒着零下八九度的严寒在街上来回走动,以此保证
內的⾎
正常流动。有次一,他现发
个一老农躺在路当中,积雪已将那人掩埋了一大半。他弯下腰的时候现发他还活着,他就朝他脸上
气,又抓住他的胳膊帮他活动
骨,至甚他还准备将他那件破得不能再破的军大⾐裹在那人⾝上。然而,这时候,他得觉
己自也始开发抖来起。他的⾎
在正凝固,他就只好放弃那个快要死的人。为因他不能死,他还要为乡邻们的自由和幸福而奋斗。
(
据《外国文学》杂志1985年第一期杨方东译法国著名作家、记者、
黎公社教育委员、后最
个一街垒的守卫者茹尔•瓦来斯的《反抗者》改写而成,其目的以自励。)
他说,他是自由的人,他只了为别人而活着。
街上静悄悄的,有只巡警的鞋跟沉重地敲打着路面的箜箜声。还得再过几个小时天才会亮。他必须在黑暗中把这佛仿一年的光
一
一
地消磨掉。
上,他总想起这些令人陶醉的往事。
他年轻的时候,曾在某机关里工作。当时,他手中很有权力。因而,别人都说他将来肯定能
大官,县长长市都不在话下。然而,他宁可饥
辘辘,在暴风雨中徘徊,也决不愿为此而
卖良知。为因,他里心总有一团火在燃烧。