繁体
伯莱拜尔决定重新掌握话题,他说:我还记得那场比赛。我的船坏了,中途退
。最终一个有名的被通缉的家伙拿了冠军。第二名是个新手,
小伙
。他和裁判争起来,非要作冠军不可。裁判说:可这是比赛,不是娃娃家的耍笑呀。我跟朋友说了,我会拿冠军。小伙
说。那个被通缉的冠军笑他:你打算怎么当冠军呢?大家都看见我比你领先整整一个船
。小乡
佬。我就这么当。小伙

枪来,一枪把通缉犯
掉,现在我是第一了。看看谁还想跟我争?
不,那些老故事大家都知
,所有浮岛上的老故事都一样。
窗外,
光照耀下的海面波翻狼涌。几十艘船排在岛边,蓄势待发。
伯莱拜尔笑
:这就是一个有趣的故事。他拿一颗红
豆蔻放在讲故事的姑娘面前,我们把这个当筹码吧,一颗算五个银币。
四十多个。你想
什么?女孩
笑着说。
酒喝得极其尽兴。领班和侍者被请了
去,四十个姑娘象摆脱了牧羊狗的羊一样胡闹起来。
他十分钟后就要被第三艘超过了。伯莱拜尔说。
你这话可太对了。一个女孩说,所有浮岛都一样,不
它叫
金乡还是绿玉
殿。
再讲吧!多讲一些,把豆蔻倒空!伯莱拜尔鼓励她们。
为什么?你是新闻记者么?姑娘们开玩笑。
于是他们理所当然地回到了座位上。
姑娘们惊叹了一声。
说笑话吧。伯莱拜尔提议,就象我刚才讲的那个一样,必须是你们亲
经历的、最好是浮岛上的人和事。
砰啪!信号炮发
雷鸣般的
响。这些汉
就喜
闹,连信号炮也
得声音极大。所有船一下
象离弦之箭般
,有七、八艘刚刚
发就翻了。没人下海救助,大家都幸灾乐祸地看着落
者。一群没有组织的
鲁家伙。
讲一件给五个银币可以吗?一个女孩半真半假地说。
真是错看你了呢!蜂
的女孩半开玩笑地说。
伯莱拜尔走
去。他
一座座大厅,又走
来。
那我先讲!我先!我!
那艘黄的最快!一个女孩兴奋地叫
。
然后伯莱拜尔要了一位姑娘,浅蜂

肤的黎明世界的女孩
。这是一个男
在法定婚
以外能够不受谴责地亲近女
的唯一方式,白昼世界的铁一般的传统就是如此。
他们开始啦!一个女孩喊
。
可以,只要大家
兴!伯莱拜尔兴致
地喊
。
碰到的都是一样的人。比如那个胖
。
情况正如他的预测。姑娘们很
佩服。你一定参加过这
比赛!
****
伯莱拜尔笑问:哪个胖
?喜
喝酒的那个
兹?
直到有一座大厅里的领班对他说:您好,这儿是您在浮岛能找到的最
的地方。所有客人寻
作乐的必到之
!说实话,这儿经常接待达官贵人们呢。最地
的黎明世界的姑娘!连前两天来浮岛的黎明人都指明要住在这儿。
你当然看不上这
场面啦。女孩恭维他。
砰啪!开信号炮的家伙显然在哗众取
,因为现在所有人的目光都看着赛场,不再需要他了。
,不但是我们的姑娘
伯莱拜尔

留下了。
砰啪!
实在是一场闹剧。所有船都横冲直撞,有些人还企图撞坏别人的船,提前结果几位对手。
他是个酒鬼。姑娘撇嘴说,而且每年都会来金乡一、两次,每次指定要那几个女孩
。他总是说:我很有钱!还有很多钱呢。最后被赶下去时还在说:等我的钱寄到了,我会拿给你们瞧瞧,再扔
里!一分也不留。
伯莱拜尔提议:不是任何事都能讲呀。必须是你们看到、听到的,发生在这个浮岛上的事情。最好是近几天的。
哦,只要新奇有趣的都可以。最近难
没有一件可讲的事吗?
真没看
!伯莱拜尔厌倦地说。
当心哪,我会把那碗豆蔻全都偷偷倒在这边的。一个女孩说。
你把你刚才讲的那个叫
笑话!
谁会不愿意呢?我去替你说。正好呆会儿那些男人要去看赛前
,这里就要空下来了。女孩跑
去。
我们这儿平常有多么枯燥,你简直想象不
。姑娘们抱怨着,值得记住的事儿可不多。
看
舞。伯莱拜尔简洁地吩咐。
我想请所有姑娘一起喝酒。我好久没尽兴喝过酒啦。你想她们愿意吗?
于是领班请他
一间四面无窗的大厅,看了非常迷人的异域舞蹈。因为这儿的姑娘多数都是从黎明世界买来的。
姑娘真是甜
,让伯莱拜尔忘记了时间。后来,他们坐在一起聊天,女孩
的白昼世界语言说得不错。她是经过教育的。
您要什么?看
舞吗?或者在能看到海面比赛场的楼
厅里喝酒?还是
你们这儿有多少姑娘?这座大厦里面。伯莱拜尔问。
伯莱拜尔想了想:大概有十年了吧。我原来是个快船手,如果你们到我家去,我把那些奖杯拿给你们看。
我也讲讲那胖
!一个女孩抢着
,有一天他在楼下的台
边喝酒,喝得够劲儿。最后
了一杯,侍者把一枚
币找给他。我们知
胖
兜里已经没几个能撞
响声的玩意儿了,所以他
在乎那枚
币。他伸
手,用两
手指
去
,可是总对不准,
住了又总要
脱。他很害羞地瞧瞧四周,有不少人。他叹了
气,伸
一
指
,
住那
币,摇摇晃晃,对准侍者推过去,说:来来
烟!